Mal ou mau? Esta é uma dúvida de português muito comum.
A pronúncia idêntica de mal e mau, em muitos lugares do Brasil, acaba por criar confusão na escrita. As duas palavras existem, porém têm funções diferentes.
MAL é advérbio e é o oposto de BEM em resposta a "Como...?". Na dúvida, troque mal por bem: se fizer sentido, estará correta a utilização de mal. Exemplos:
Ele dança mal. (Como ele dança? Ele não dança bem; dança mal.)
Os candidatos que falam mal a língua inglesa serão descartados. (falam mal / bem)
Os candidatos que falam mal a língua inglesa serão descartados. (falam mal / bem)
Fica fácil verificar que ninguém "dança bom" nem "fala bom a língua inglesa".
MAU é adjetivo e é o oposto de BOM. Associa-se semanticamente a "ruim". Na dúvida, troque mau por bom e verifique se o resultado faz sentido. O feminino de mau é má. Exemplos:
O mau tempo inviabilizou o jogo. (mau / bom tempo)
A causa do mau ensino são maus professores ou maus alunos? (mau / bom ensino)
A causa do mau ensino são maus professores ou maus alunos? (mau / bom ensino)
Cuidado em casos capciosos:
Não foi contratado porque tinha mau português.
Não foi contratado porque falava mal o português.
Não foi contratado porque falava mal o português.
Fonte: Universia
Comentários